Buro Juridische Vertalers vertaalt juridische documenten voor advocaten en notarissen. Een advocaat is een door de wet beschermd vertrouwenspersoon die partijen in burgerlijke zaken en strafzaken bijstaat. Een notaris daarentegen is onpartijdig en kan werkzaam zijn voor twee partijen met tegengestelde belangen.
Als advocaat en notaris is het van groot belang dat juridische stukken perfect vertaald worden. Het vertalen van juridische documenten behoeft specialistische kennis. Het inschakelen van een juridisch vertaalbureau is dan ook sterk aan te raden. Lees hier vijf redenen waarom het inschakelen van een gespecialiseerd vertaalbureau zo belangrijk is.
Juridische documenten waarmee advocaten en notarissen te maken hebben
Buro Juridische Vertalingen heeft de kennis en kunde in huis om een groot scala aan juridische documenten te vertalen voor advocaten en notarissen, waaronder:
- Pleitnota’s
- Contracten
- Processtukken
- Overeenkomsten
- Dagvaardingen
- Vorderingen
- Vonnissen
- Attesten
- Notariële akten
- Testamenten
Juridische documenten vertalen in alle talen
Buro Juridische Vertalers werkt alleen met gecertificeerde juristen met ervaring zowel in de advocatuur als met het vertalen van juridische documenten. We vertalen van en naar alle talen. Onze vertalers zijn native speakers en vertalen alleen naar de taal van het land waar ze vandaan komen of waar ze gestudeerd of gewerkt hebben. Er is voortdurend contact met collega’s om, indien nodig, overleg te plegen. Op deze manier kunnen we kwalitatief goede juridische vertalingen leveren.
Alle juridische vertalingen voor advocaten en notarissen worden na afloop door correctoren gecontroleerd op grammatica, idioom, vakspecifieke terminologie en volledigheid.