Getest: kan Klaas beter tolken dan een tolk van het Europees Parlement?

In het wetenschappelijke programma Klaas Kan Alles gaat presentator Klaas van Kruistum verschillende uitdagingen aan. Ditmaal betreft het een duel waarbij Klaas naar het Europees Parlement in Brussel gaat waar hij een duel aangaat met tolk Annemieke Kuipers.

Tolken bij het Europees Parlement

Met een splinternieuwe gadget in de hand gaat hij het opnemen tegen een professional: Annemieke Kuipers. Zij is een van de honderd Nederlandse tolken van het Europees Parlement en tolkt vloeiend uit het Pools, Engels, Frans, Italiaans en Duits naar het Nederlands. In het Europees Parlement worden belangrijke beslissingen over Europa genomen. Er worden 24 talen gesproken. Om dat allemaal verstaanbaar te maken zijn er dagelijks ruim 2000 tolken aan het werk.

Opnemen tegen een professional

Tijdens een ontmoeting tussen Nederlands Europarlementariër Wim van de Camp en zijn Poolse collega zal moeten uitwijzen wie het beste kan tolken. Klaas krijgt een tablet die is voorzien van een vertaalapp. Zowel Annemieke als Klaas vertalen alletwee een gedeelte van de vergadering. Na afloop bepaalt Wim van de Camp wie het beste tolkt.

Wie tolkt beter?

Kan Klaas met een vertaalgadget een gesprek tussen een Nederlandse en een Poolse parlementariër beter vertalen dan de professionele tolk? Bekijk het hier vanaf 04:15.

 


Top