Hoe houden jullie de kwaliteit hoog?

Bij vertaalprojecten gaat het om constante kwaliteit. Daarom is het van belang om voor een opdracht zoveel mogelijk dezelfde vertalers, correctoren en projectmanagers te hebben. Niet alleen zorgt dit voor een hoge kwaliteit, ook blijven vertalers en correctoren betrokken bij uw bedrijf. Op het moment dat u van ons uw vertaling ontvangt, vragen we u om feedback. Deze informatie verwerken we in onze database zodat vertalers en correctoren op de hoogte zijn van uw wensen.

Constante kwaliteit

Ons doel is om vertalingen te leveren van de hoogst mogelijke kwaliteit. Dat doen we door:

  • te werken met de beste vertalers en taalspecialisten
  • alle vertalingen consequent na te laten kijken door een corrector
  • onduidelijkheden of vragen vooraf (of in het vertaalproces) te stellen
  • een gratis correctieronde uit te voeren na DTP of het online plaatsen van uw vertaling, indien gewenst

Uiteraard is, in onze beleving, kwaliteit niet alleen in taalkundig opzicht te meten, maar ook als het gaat om onder andere snelheid, bereikbaarheid en het adequaat terugkoppelen van vragen.

Lees ook

Certificaten en keurmerken

Posted in: Kwaliteit

Terug naar overzicht Veelgestelde vragen